25 juin 2014

Un bÖ cadÖ

Un peu à la façon de la boîte dessinée par l'aviateur au Petit Prince demandant un dessin de mouton, ce que j'aime dans les cadeaux, reçus ou faits, c'est la façon de les présenter, pour que l'imagination de celui à qui ils sont destinés s'emballe (le jeu de mots vous plaît ?). Pour cela, les Japonais ont un don (vous apprécierez peut-être aussi le jeu de traduction du mot anglais "gift") et le cadeau que j'ai reçu il y a peu d'une amie s'en revenant du Japon en est une belle illustration. Il s'agit d'un tenugui, pièce, généralement de coton de 35 par 90 centimètres, blanche ou imprimée de motifs, à usages multiples... sans limite puisque soumis à l'imagination de son propriétaire (mouchoir, serviette, couvre-chef pour adepte d'arts martiaux, décoration...).

The important thing about gift is the way you wrap it... to make the one who receives it dream. The Japanese have a gift to pack... gifts ;) Here is a tenugui I received from a friend coming back from Japan.

L'imballaggio di un regalo è importante, perché fa sognare quello che lo riceve. Ecco un regalo - un tenugui - offerto da un'amica tornando dal Giappone, paese dove gli abitanti hanno il dono di confezionare pacchetti regalo.











































Beside the red one, the tenugui JGY sent me, a few years ago.

To know what "gift" means for the members of the corner view you have to visit Francesca. The theme comes from Anna.

22 commentaires:

  1. en allemand GIFT = poison... voilà un poison qui fait plaisir! biz

    RépondreSupprimer
  2. Hihi... en lisant la traduction d'Elfi... je songe à certains cadeaux qui sont effectivement des poisons...
    Genre : le jouet pour enfant offert et dont on ne peut pas régler le volume et qui est un gros consommateur de batterie ;) Le calvaire des parents !
    Mais un cadeau reste un cadeau et fait toujours plaisir à celui qui le reçoit quel qu'il soit ^_^
    Bonne fin de journée

    RépondreSupprimer
  3. Monde de la création merveilleuse Tenugui belle!

    RépondreSupprimer
  4. De l'art conceptuel avant la lettre?
    Parler chiffons éveille l' âme!

    RépondreSupprimer
  5. How beautiful...I can recognize a tomare moment....

    RépondreSupprimer
  6. oh, Joanne will be thrilled to see it! in the meanwhile, our corner to corner is going from the US (Renee) to Germany (Tania).

    RépondreSupprimer
  7. Thank you! It is a gift (and a thrill:) to me to see your splendid red tenugui
    and tomare together:))
    I ♡ blogfriends, CV and the round the world connections with all of you wonderful spirits is a great gift.

    RépondreSupprimer
  8. What a lovely post. It contains my favorite things ... the poetic observation about the importance of wrapping a gift with love, care, and creativity ... a reference to dreams (so true!)...and my sister (or at least her tengui).

    RépondreSupprimer
  9. WOW, très beau cadeau en effet

    RépondreSupprimer
  10. Un tel cadeau donne le goût de retourner au Japon, n'est-ce pas?

    RépondreSupprimer
  11. Chanceuse! Moi aussi je suis très fan du "zen" de l'emballage et son "cérémonie".

    RépondreSupprimer
  12. Très beau. Et si c'était moi, je l'accrocherai au mur illico ! ;)

    RépondreSupprimer
  13. Les petits cadeaux... Quand je suis allée au Japon, j'en ai rapporté une valise. Toujours des attentions délicates pour les visiteurs.

    RépondreSupprimer
  14. Bonjour,

    Il est tellement toujours adorable que de recevoir un cadeau... Celui-ci est magnifique.

    Gros bisous ❁

    RépondreSupprimer
  15. Wrap it in dreamy cloth, present it poetically, and anything can be a gift. So true!

    Nicki

    RépondreSupprimer
  16. La coutume Kanak se fait aussi avec des tissus offerts à la tribu quand on y est invité.
    Quels pays délicats ! S'offrir de la douceur .
    Biz

    RépondreSupprimer
  17. (^‿^) ❀

    Un petit bonjour chez toi Ö ! Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ

    Je profite de quelques instants pour te saluer pendant mes vacances.

    Quel beau cadeau ♡ ♡ ♡

    GROS BISOUS et bonne continuation !

    RépondreSupprimer
  18. Couleurs du soleil levant assurément. L'emballage un peu plus sobre me plaît davantage :-)

    RépondreSupprimer
  19. Tout à fait exact ton message; tu es chanceux d,avoir des amis comme ça!
    En passant: "qui a dit vaut mieux donner que de recevoir?"....un ancien boxeur, bon weekend!

    RépondreSupprimer