Un peu à la façon de la boîte dessinée par l'aviateur au Petit Prince demandant un dessin de mouton, ce que j'aime dans les cadeaux, reçus ou faits, c'est la façon de les présenter, pour que l'imagination de celui à qui ils sont destinés s'emballe (le jeu de mots vous plaît ?). Pour cela, les Japonais ont un don (vous apprécierez peut-être aussi le jeu de traduction du mot anglais "gift") et le cadeau que j'ai reçu il y a peu d'une amie s'en revenant du Japon en est une belle illustration. Il s'agit d'un tenugui, pièce, généralement de coton de 35 par 90 centimètres, blanche ou imprimée de motifs, à usages multiples... sans limite puisque soumis à l'imagination de son propriétaire (mouchoir, serviette, couvre-chef pour adepte d'arts martiaux, décoration...).
The important thing about gift is the way you wrap it... to make the one who receives it dream. The Japanese have a gift to pack... gifts ;) Here is a tenugui I received from a friend coming back from Japan.
L'imballaggio di un regalo è importante, perché fa sognare quello che lo riceve. Ecco un regalo - un tenugui - offerto da un'amica tornando dal Giappone, paese dove gli abitanti hanno il dono di confezionare pacchetti regalo.
en allemand GIFT = poison... voilà un poison qui fait plaisir! biz
RépondreSupprimerHihi... en lisant la traduction d'Elfi... je songe à certains cadeaux qui sont effectivement des poisons...
RépondreSupprimerGenre : le jouet pour enfant offert et dont on ne peut pas régler le volume et qui est un gros consommateur de batterie ;) Le calvaire des parents !
Mais un cadeau reste un cadeau et fait toujours plaisir à celui qui le reçoit quel qu'il soit ^_^
Bonne fin de journée
Monde de la création merveilleuse Tenugui belle!
RépondreSupprimerDe l'art conceptuel avant la lettre?
RépondreSupprimerParler chiffons éveille l' âme!
How beautiful...I can recognize a tomare moment....
RépondreSupprimeroh, Joanne will be thrilled to see it! in the meanwhile, our corner to corner is going from the US (Renee) to Germany (Tania).
RépondreSupprimerThank you! It is a gift (and a thrill:) to me to see your splendid red tenugui
RépondreSupprimerand tomare together:))
I ♡ blogfriends, CV and the round the world connections with all of you wonderful spirits is a great gift.
What a lovely post. It contains my favorite things ... the poetic observation about the importance of wrapping a gift with love, care, and creativity ... a reference to dreams (so true!)...and my sister (or at least her tengui).
RépondreSupprimerDu tout-en-un
RépondreSupprimerWOW, très beau cadeau en effet
RépondreSupprimerUn tel cadeau donne le goût de retourner au Japon, n'est-ce pas?
RépondreSupprimerChanceuse! Moi aussi je suis très fan du "zen" de l'emballage et son "cérémonie".
RépondreSupprimerTrès beau. Et si c'était moi, je l'accrocherai au mur illico ! ;)
RépondreSupprimerLes petits cadeaux... Quand je suis allée au Japon, j'en ai rapporté une valise. Toujours des attentions délicates pour les visiteurs.
RépondreSupprimerBonjour,
RépondreSupprimerIl est tellement toujours adorable que de recevoir un cadeau... Celui-ci est magnifique.
Gros bisous ❁
Beautiful tradition!
RépondreSupprimerLove the way they wrap their gifts.
RépondreSupprimerWrap it in dreamy cloth, present it poetically, and anything can be a gift. So true!
RépondreSupprimerNicki
La coutume Kanak se fait aussi avec des tissus offerts à la tribu quand on y est invité.
RépondreSupprimerQuels pays délicats ! S'offrir de la douceur .
Biz
(^‿^) ❀
RépondreSupprimerUn petit bonjour chez toi Ö ! Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
Je profite de quelques instants pour te saluer pendant mes vacances.
Quel beau cadeau ♡ ♡ ♡
GROS BISOUS et bonne continuation !
Couleurs du soleil levant assurément. L'emballage un peu plus sobre me plaît davantage :-)
RépondreSupprimerTout à fait exact ton message; tu es chanceux d,avoir des amis comme ça!
RépondreSupprimerEn passant: "qui a dit vaut mieux donner que de recevoir?"....un ancien boxeur, bon weekend!